Archive for admin

Türkiye’nin en popüler emlak projeleri

Türkiye’nin en popüler emlak projeleri

Ülkemizin en seçkin emlak projeleri, propertytr.com isimli web sitesi içerisinde tanıtılmaktadır. Siteye giriş yapanlar, burada gerek apartman daireleri, gerek villalar, gerek rezidanslar, gerekse de home ofisler görebilecektir.

Property in turkey web sayfasında, yabancı yatırımcılar için en iyi gayrimenkuller bir araya getirilmiştir. Site üzerinden yabancı yatırımcılar, en hızlı ve en kolay şekilde kendilerine uygun gayrimenkuller bulabilir.

Son birkaç yıl içerisinde, İstanbul başta olmak üzere Türkiye’nin dört bir yanında, yabancılar gayrimenkullere yüksek talep göstermeye başladı. Sektörde artan bu talepleri karşılamak adına, pek çok sayıda emlak firması görev yapmaktadır. Bu emlak firmaları arasında ön plana çıkan en başarılı firma, çoğu otoriteye göre propertyTR idir.

Emlak konut projeleri

Emlak konut projeleri

Emlak Konut’un en son projelerini yakından incelemek isterseniz, siz de pek çok kişi gibi gayrimenkulprojeleri.net isimli web sitesinden faydalanabilirsiniz. Site ile birlikte emlak konut projeleri inceleyebilecek, emlak dünyasında öne çıkan tüm gelişmeleri keyifle okuyabileceksiniz.

Gayrimenkulprojeleri.net isimli internet adresinde ziyaretçilere güncel gayrimenkul etkinlikleri de sunulmuştur. Hangi tarihte, hangi gayrimenkul etkinliğinin olduğunu bu site üzerindne öğrenebilirsiniz.

Konut kredisi, emlak vergisi ve tapu harcı hesaplamak adına, yine gayrimenkulprojeleri.net platformuna girmenizi tavsiye ederiz. Sitede tüm bu hesaplama işlemlerini en hızlı ve en kolay şekilde gerçekleştirebileceksiniz.

Gayrimenkul yatırımı yapmayı düşünenler, bu özel siteye mutlak suretle ziyarette bulunmalıdır. Siteyi beğenirseniz, ev almayı planlayan dostlarınıza da mutlaka öneriniz.

Felemenkçe Tercümede Avrupa’nın Yükselen Dili Olmaya Aday

İnsanların yabancı ülkeler ile ilişkisi arttıkça ve geliştikçe yapılmakta olan her resmi işlemde tercüme gerekli görülmektedir. Ticari alanda kullanılmakta olan sözleşme, bilanço, vergi levhası, ticaret sicil gazetesi ve faaliyet belgesi gibi evraklar tercüme zorunluluğu bulunan evraklardır. Hukuki alanda mahkeme kararı, taahhütname ve imza sirküleri, vize işlemleri ve pek çok alanda kullanılmakta olan evrakların tercüman tarafından Felemenkçe çeviri yapılması zorunludur. Bazı işlemlerde evraklar büyük önem taşıdığı için tercüme işleminin yeminli tercüman tarafından gerçekleştirilmesi istenebilmektedir.

Felemenkçe Tercüme Onayı

Tercüman tarafından Felemenkçe tercümesi yapılmakta olan tüm belgeler iki farklı şekilde onaya sunulmaktadır. Bunlardan biri Felemenkçe yeminli tercüman tarafından yapılan onaylama işlemi diğeri ise noter tasdiki olarak bilinmektedir.

Felemenkçe yeminli tercüman çeviri için; tercümanın kendi imzası ve mührünü tercümenin sonuna eklemesi zorunlu tutulmaktadır.

Özellikle hukuksal belgeler üzerinde yapılmakta olan Felemenkçe tercüme işlemlerinde yeminli tercüme zorunlu tutulmaktadır. Doğum belgesi ve evlilik cüzdanı bunlara örnek olarak gösterilebilmektedir. Genel şartlarda yapılacak her tercüme için yeminli tercüme gerekli görülmemektedir. Yeminli tercüman olabilmek için T.C. vatandaşı olmak ve herhangi bir sebepten dolayı sabıka kaydınız bulunmaması gerekir. Bunun yanı sıra tercüme edilmekte olan dilin iyi derecede bilindiğini kanıtlamakta olan belgenin bulunması zorunludur. Ayrıca yeminli tercüman olabilmek için herhangi bir yeminli tercüme bürosunda çalışma zorunluluğu bulunmaktadır.

Noter tasdiki; yeminli tercüman tarafından tercümesi yapılan belge noter huzuruna sunulur ve noter tercüme işleminin bir tercüman tarafından yapıldığını onaylaması işlemidir. Genel olarak yeminli tercüme yapılan işlemlerde noter tasdiki zorunlu tutulmamakta nadir olarak istenmektedir.

Felemenkçe Tercüman Ücretleri

Felemenkçe tercüman işlemleri genel olarak yazılı bir şekilde gerçekleştirilmektedir. Felemenkçe tercüme ücretleri tercümenin içeriği, kelime sayısı, teslim tarihi, kaynak dili ve onay durumuna göre farklılık göstermektedir. Yeminli tercüme, noterli tercüme ve apostilli tercüme fiyatları birbirinden farklıdır. Tercümenin yazılı ya da sözlü olma durumu da fiyatı etkileyebilmektedir. Tercüman taleplerinizde süre oldukça önemlidir. Kısa sürede talep edilmekte olan tercümeler normale oranla biraz daha yüksek fiyatlı olabilmektedir.

Kaynak: https://www.tercumeofisi.com/felemenkce-hollandaca-tercume

Erzurum Fıkrası: İnekler Nasıl Çıhir

İnekler Nasıl Çıhir

Erzurum fıkralarıHayatı köyde geçmiş babasını İstanbul’a götüren Erzurumlu dört katlı apartmanın en üst katında oturuyormuş. Baba evi çok sevmiş ancak aklının almadığı bir şeyi oğluna sormuş:

-“Ola oğul,evin çok güzel, çok ey, çok sevdım da ineyhler yuhari nasıl yenip çıhir “

İndirim

İndirim

İran fıkralarıİki dilenci yakın aralıkla kaldırıma oturmuş dileniyorlardı. Hayırseverin biri dilencilerden birine bir sikke verecekti ki öteki dayanamadı:
– Beyim, sadakayı bana verirseniz, indirim yaparım!

Kurnaz Kayserili

Kurnaz Kayserili

Kayserili fıkralarıBir kayserili ve iki çorumlu bir gün trende karşılaşır ve konuşmaya başlarlar…çorumlular derki;biz çok zekiyizdir trene bineceğimiz zaman hep bir başka çorumlu arar buluruz ve beraber bineriz trene sonra biletçi gelince ikimizde bir tuvalete girip biletçi bileti isteyince bir bilet veririz…kayserili gülmüş buna ve demiş ki;bende bi trene bineceğim zaman hemen iki tane çorumlu ararım,sonra bakarım onlar ne zaman tuvalete gidiyorsa takılırım o zaman peşlerine ve kapı kapanınca biletçi gibi gelir alırım biletlerini,bedavaya binmiş olurum…

Boks

Boks

Okul fıkralarıYaşlı bir öğretmen, Fen Bilgisi dersinde kasları anlatıyordu.Bir ara öğrencilerden birine şu soruyu sordu :
-Şimdi ben boks yapsam hangi kaslar çalışır?
Çocuk sakin sakin cevap verdi :
-İzleyenlerin gülme kasları öğretmenim!